13:52

Если у тебя нет врагов - значит, счастье отвернулось от тебя. (c) Т. Фуллер
Не смотря на строгое "Айяйяй!" со стороны Ли Розенталь в отношении запрета на копии её рисунков, мне всё же захотелось рискнуть и сделать перевод для тех, кто не знает английского совсем :alles:




Потырено отсюда: cartoons.ashtonpress.net/startoons.htm

@настроение: Спрятался в окоп от тапок и Розенталь =)

@темы: Stargate SG-1, Перевод, Рисунки

Комментарии
30.12.2010 в 14:52

Спасибо большое за перевод))))))
30.12.2010 в 14:55

Кри, ха’таака, - Шал’кек нем’рон!
Спасибо за ссылку еще больше! ))
30.12.2010 в 15:49

«Страсть - это наваждение, которое оставляет следы»
_wyvern спасибо)))Они такие классные))))))
30.12.2010 в 20:22

_wyvern
Спасибо за ссыпь! Там такое богатство!)))
30.12.2010 в 20:51

We're all Sherlocked here
Ах, это восхитительно)) Спасибо! You made my day))
31.12.2010 в 10:51

Если у тебя нет врагов - значит, счастье отвернулось от тебя. (c) Т. Фуллер
Анастасия Магнус, Daniella.J, highly illogical Всегда пожалуйста! Только я английского напрочь не знаю :alles:
prizrak....?, Sunny Marta Теперь даже и не знаю, стоит ли другие переводить...
31.12.2010 в 12:16

Eleni kaluva tielyanna!
Только я английского напрочь не знаю
Ну да, я конечно, не лингвист, но третья и четвертая переведены не совсем верно.
А за ссылк действительно спасибо:)
Отичный подарок к новому году:laugh:
21.01.2011 в 23:11

Если у тебя нет врагов - значит, счастье отвернулось от тебя. (c) Т. Фуллер
Благодаря сотрудничеству с Lala Sara неточности в указанных репликах удалось исправить. Поскольку не могу править исходный пост, снова выкладываю эту пару картинок здесь. :kaktus:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии