Даниель потер морщинку на переносице, будто пытаясь ее разгладить. Посмотрел внимательно на свою руку, и попытался сосредоточиться на работе. Принесенные манускрипты были написаны на одном из гоаулдских диалектов, легко читались, но именно тут появлялась основная сложность. Смысл каждого слова был понятен, а общий ускользал. Потому что если перевести дословно, то получался рецепт приготовления печенья.

- Привет, Даниэль. Как дела?
- Здравствуй, Сэм. Похоже, мы принесли поваренную книгу.
- Ты шутишь, - Картер заулыбалась. – Впервые приносим из миссий записной блокнот кулинарки. Хотя… должны же они что-то есть. А если так, то почему бы не записать рецепты.
- Понимаешь, Сэм, меня смущает одна вещь. Ты помнишь, откуда мы принесли эту книгу?
- Конечно, с PST-549. Я помню, что ты еще по дороге рассказывал, как важна именно эта книга.
читать дальше